Canción dos peregrinos de Santiago en lingua de oc

 Moitas cancións que repetían os peregrinos para sinalar o seu paso polas cidades estaban construídas sobre o mesmo modelo. Entre as conservadas, presentamos aquí unha do século XIII ou comezos do XIV, É unha das escasas cancións de peregrinos en lingua de oc. O texto foi descuberto e estudado por primeira vez polo abade Four. (Duc de la Salle de Rochemaure (e R. Lavaud): Les troubadours cantaliens, Paris, sen data, n, 524-533)

Somos peregrinos da cidade que se chama Aurillac preto de Jordanne. Deixamos os nosos parentes, as nosas esposas e toda a nosa xente

para ir nun gran grupo ver Santiago de Compostela. Cristo, que pos dereito o que está ao revés, enriquece moito os meus versos!

Da nosa rúa e casa, preto do mosteiro de san Géraud, todos nós fomos á parroquia co fin de tomar as nosas cunchas.

Rezamos á Virxe para que nos poña no Paraíso, e nos exima da peaxe para facer ben a santa viaxe.

Cando estivemos aquí preto, en Burdeos, pasamos perigos sobre a auga «Deus! malpocados! como acabaremos se san Géraud non nos protexe?»

Cando chegamos a Bayona, moi preto dos países españois, fixo falta cambiar fermoso diñeiro por escudos e moeda corrente.

Cando estivemos en Vitoria, vimos a herba e as flores; felices, nun prado collemos lavanda, tomiño e romeu.

Cando fomos polas pasarelas, como tremían ao pasar por elas!. Criamos morrer: «Paz! ah paz! Salva aos peregrinos, Santiago!»

En Burgos, unha confraría mostrounos unha estraña marabilla: na súa igrexa, con gran calafrío, un crucifixo suaba.

En plena cidade de Léon, cantamos unha canción, e moitas señoras viñan escoitar aos fillos de Francia

Chegados ás montañas asturianas, os peregrinos pasaron moito frío; en Salvador adoramos día e noite un cravo da cruz.

Cando chegamos a Ribeira, os sarxentos quixeron encarcerar a mozos e vellos pero os Auvergnats dixeron: «Estamos aquí en nome de Géraud e do abade!»

Ao xuíz dixémoslle que viñamos rezar Deus, non para facer mal nin dano. O xuíz dixo: «Paz! boa viaxe!»

Estamos en Galicia. Santiago, garda aos peregrinos de pecado e dálles queixo e trigo para que fagan moito diñeiro.

Recemos por Monseñor o Abade que nos reconforta a todos na súa casa compostelá con pan, viño e provisións. Amén

Canso dels pelegrins de San Jac

Sem pelegrins de vita aicela

Que Orlhac proch Jordan s’apela

Avem laissatzs nostres parens

Nostras molhers e nostras gens,

Per anar en may clientela

Veyre San Jac de Campestela,

Que Crist que fa de drech avers

Molt enriquezisca mos vers !

De nostra rueta e ostal

Proch lo mostier de san Guiral

Sem estatz totz en la paroquia

Per far serqua de nostra cloquia.

Li-avem pregat dona Ver gis

De nos gitar en Paradis

E donar gracia de peatge

Per fayre be lo sant viatge.

Quan fuerem proch, en Bordaiga,

Calguèt aventurar sobre aiga:

«Deus, pecayre! que devendrem

Se san Guiral no nos defen?»

Quan fuerem lay en Beyanha,

Proch las encontradas d’Espanha,

Calguet cambiar bona peconha

Per escutz e moneta ronha.

Quan fuerem a Vitoria,

Vederem la verdor floria:

De joy presem lavendre, tym

En un deves, e ramorin.

Quan fuerem sobre-ls pontetz,

Quai tremol al passar qu’om fetz!

Creziam morir: A patzl a patzl

Salva los pelegrins, san Jacz!

En Burgos, una cofrairia

Mirific avent nos porgia:

En la soa gley’s, a pro tremor,

Us Crist suzava sa suzor.

Per mieg la vila de Lion

Li criderem una canson,

E las donas per abundansa

Venian auzir los filhs de Fransa.

Aribatz als mons Esturiet

Los pelegrins agron molt freit

E’n Salvador azorem totz

Jorn e nuech clavel de la crotz.

Quan fuerem en Rivedier,

Sirvens volgro metre en career

Vielhs e joines ; mas Alvernhat :

Sem per Guiral e per l’Abat !

Davan lo jutge lor dizem

Que per pregar Deus nos venem,

E no per far dam ni damnatge.

Lo jutge dis: «Patz, bo viatge!»

Sem en Galicia. O son Jacz,

Guarda pelegrins de peccatz

E dona lei formatge e blada

Per poder far molt pogezada.

Preguem per mossenhor l’Abat

Que nos a totz recunfortat

En la mayso sobre montanha

De pa, de vin e de manganha.

Amen

Deixa un comentario

Este sitio emprega Akismet para reducir o spam. Aprende como se procesan os datos dos teus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: